Apocalipsa Europei? (III). Despre război şi minciună în Islam

Spuneam la finalul episodului trecut să softul infailibil şi imposibil de stopat al acestui război permanent, în realitate un program direcţionat către distrugere, se găseşte în două cărţi: Coranul, cartea în care profetul Mahomed ne dezvăluie cuvintele lui Allah, şi Hadith, cartea tradiţiilor, cea care ne spune cuvintele şi ne relatează faptele profetului.

Pentru a înţelege de ce, fundamental, dincolo de argumentele conjuncturale expuse anterior, confruntarea dintre majoritatea indigenilor – creştini, dar şi atei, mitologişti etc. – şi comunitatea musulmană este, în viitorul apropiat, inevitabilă, trebuie să ne întoarcem la baza ideologică: religia islamică, de fapt o ideologie a războiului, un program al motivaţiei de extindere perpetue îmbrăcat într-o haină religioasă.

Unii dintre fruntaşii musulmani, dar şi liote mari de politicieni-analişti-civici-etc. occidentali, începând chiar cu preşedinţi ca Obama şi Hollande –, ne vând islamismul ca pe o religie a păcii. Dar, iarăşi dincolo de realitatea sângeroasă din teren, aşa să fie el în spirit?

Este cu totul adevărat că în multe părţi ale Coranului se vorbeşte despre pace, despre colaborare, despre interdicţia de a ucide, despre milostenie, chiar despre îngăduinţa faţă de necredincioşi. De exemplu, se admite ca Șaria să le fie aplicată numai musulmanilor, sau celor care au păgubit un musulman, pe când necredincioșii, pot trăi, dacă plătesc nişte impozite specifice, după propriile lor legi (conform principiului despărțirii comunităţilor religioase denumit millet). In plus, evreii şi creştinii au statutul de dhimmi, adică de minoritate ocrotită, deoarece au, ca și musulmanii, „cărți sfinte”, Tora şi Biblia, asimilate în parte în Coran. A fost un concept de bază în Imperiul Otoman, dar tot mai puţin respectat acum, astfel că şi în majoritatea statelor care încă îl recunosc, Egipt, Iran, Pakistan, Bangladesh, Siria, Irak situaţia creştinilor şi a evreilor a devenit tot mai problematică, tendinţa mergând către convertirea sau eliminarea lor, fie prin omorâre fie prin alungare.

Mai mult decât atât, Islamul a avut, mult înaintea Europei, perioade de înflorire a ştiinţelor, artelor, filozofiei. Au existat, până către sfârşitul secolului 19, încercări permanente de reformare a Islamului, de aşezare a lui pe preceptele generoase din Coran şi Hadith şi nu pe cele războinice. Din nefericire, în secolul 20, înainte de toate ca un răspuns la provocările, “brutale” pentru o societate arhaică, ale modernizării accelerate, în principal seculariste, libertine, îndreptată împotriva religiei, familiei, identităţii, a Occidentului, glasurile care sprijineau în mod real moderaţia şi reforma, au devenit minore, sau au fost eliminate, având câştig de cauză formula restrictivă a Salafismului (sau Wahhabismului) – o şcoală a islamului sunit, susţinută de Arabia Saudită, care respinge inovaţiile teologice şi susţine stricta respectare a Şariei şi a structurilor sociale existente la începuturile Islamului. Este deosebit de activ în Europa şi de carismatic pentru tinerii europeni, fie ei musulmani sau nu, astfel că astăzi, reformiştii sunt declaraţi apostaţi şi executaţi, sau siliţi să fugă în locuri mai sigure, în timp ce aceia care ţin Coranul într-o mână (pentru a se atesta ca drept-credincioşi) şi sabia în cealaltă, sunt pe cale să preia puterea peste tot în lumea musulmană.

Jihadul

Pentru că subiectul acestei analize este, în final, evaluarea evoluţiei situaţiei din Europa şi nu o cercetare extensivă a Islamului, nu voi evoca aici întreaga discuţie despre jihad. Mă voi referi doar la un singur text de bază despre legea islamică, text care, printre multe altele, defineşte şi jihadul. El se numeşte ’Umdat al-salik wa ’uddat al-nasik, sau Reliance of the Traveller and Tools of the Worshipper cunoscută sub numele scurt Reliance of the Traveller. Este vorba despre un manual clasic de jurisprudenţă islamică scris de Shihabuddin Abu al-‘Abbas Ahmad ibn an-Naqib al-Misri (1302-1367). Versiunea în engleză este prima traducere a unei cărţi despre legea islamică care a primit certificarea din partea universitaţii Al-Azhar din Cairo, cea mai înaltă autoritate pentru doctrina islamică sunită. Ceea ce înseamnă că este, dincolo de orice îndoială, o traducere corectă şi fidelă textului arab şi tuturor înţelesurilor acestuia, adică Coranului şi Hadit-ei.

Jihadul este definit în Cartea O, “Justice”. Dar definiţii similare găsim şi în alte texte traduse: de exemplu, Cartea X “Book of Jihad” din scrierea lui al-Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Rushd (The Distinguished Jurist’s Primer), sau Cartea XIII “Siyar” (Relaţii cu non-musulmanii) din vol.2 al scrierii “Al-Hidayah (The Guidance), A Classical Manual of Hanafi Law” a lui Burhan al-Din al-Farghani al-Marghinani:

Jihadul înseamnă războiul cu cei care nu sunt musulmani şi este derivat etimologic de la cuvântul mujahada, care înseamnă război pentru consacrarea religiei. Şi acesta este cel mai mic jihad.

Să-i lăsăm deoparte pe occidentalii care repetă ca nişte papagali (unii doar papagali, alţii şi ticăloşi) spusele unora dintre imamii musulmani (cei care voresc despre pacea Islamului) şi să ne întrebăm de ce este rostogolită minciuna “religiei păcii” şi, deci, câtă încredere putem avea în posibilitatea unui dialog real cu musulmanii angajaţi, în special, şi cu musulmanii, în general. Iată ce aflăm din acelaşi manual de jurisprudenţă de mai sus. În Cartea R “Holding One’s Tongue”, după ce ni se spune că este interzis a minţi, ni se dau şi excepţiile. Secţiunea R8.2 ne spune, citând cuvintele profetului, că:

Nu l-am auzit să permită minciuna în orice ar spune oamenii, cu excepţia a trei lucruri: războiul, rezolvarea disputelor şi a unui bărbat care vorbeşte cu nevasta sa, sau ea cu el.

Deci, un musulman angajat în război poate minţi. Dar nu este Islamul, prin definiţia jihadului, în război cu necredincioşii, adică şi cu noi? În secţiunea R10.3 se vorbeşte despre a induce în eroare: Învăţaţii spun că nu este greşit să induci în eroare dacă acest lucru este cerut de un interes încuviinţat de Legea Sfântă. Asta înseamnă că legea islamică permite rostirea unor declaraţii care sunt partial sau total adevărate dacă astfel se îndeplineşte un scop aprobat de Legea Sfântă. Dacă acel scop este obligatoriu, atunci şi minciuna sau inducerea în eroare, este obligatorie. Care este deci interesul prezentării în tonuri de roz a Islamului în Vest? Infiltrarea, înrădăcinarea lui aici. Pentru că dacă s-ar prezenta aşa cum este varianta care câştigă teren în acest moment, politicienii ar fi fost nevoiţi să adopte o cu totul altă politică faţă de problema musulmanilor în Europa.

În concluzie: e cert că musulmanii au permisiunea, chiar datoria să ne mintă în legătură cu esenţa demersului ideologiei lor. Dacă nu suntem informaţi, nu ştim când şi cât ne mint, dar dacă vreunul vă prezintă situaţia în culori trandafirii, fiţi siguri că acolo e ceva putred.

Şi pentru a ne reîntoarce la softul ascuns în Coran şi Hadith, în plus faţă de cele de mai sus, să nu uităm că cele două cărţi aprobă omorurile, jafurile, violurile luptătorilor jihadişti, pe care îi slăveşte ca pe nişte eroi şi care au în plus perspectiva, în paradisul promis de Profet, unei fără de sfârşit vieţi de dezmăţ în compania a 72 de fecioare sclave ale eroului. (Partea a IV-a)

Prima parte: Apocalipsa Europei? (I)

A doua parte: Apocalipsa Europei? (II) – Război sau pace?

De același autor, pe aceeași temă:

The following two tabs change content below.
Paul Ghițiu
Scriitor, regizor şi publicist, ultima carte publicată: Reabilitarea politicii (2000).

25 de gânduri despre “Apocalipsa Europei? (III). Despre război şi minciună în Islam

  1. Islamul este cea mai retrograda, barbara si criminala religie de pe pamant ! O estimare (conservatoare) a oamenilor omorati de-a lungul timpului de Jihaduri si razboaie in numele islamului este de 270 de milioane de oameni. Mai mult decat Stalin, Hitler, Mao, conquistadorii spanioli si Ghenghis-Han la un loc! Milioane de crestini, evrei, hindusi, zoroastrieni, sikh, budisti etc omorati de niste salbatici indoctrinati! Ati vazut si la Koln ce se intampla, salbaticii violeaza femei nevinovate. Jos palaria in fata unor LIDERI ca Viktor Orban sau Donald Trump care nu vor sub nicio forma sa aduca cancerul islamic in tarile lor.

    In timpul Imperiului Roman, provinciile Siria si Egipt erau cele mai bogate din imperiu. Nici pe vremea bizantinilor nu au dus-o rau, insa cum au venit arabii zona a fost desertificata(primitivii astia sunt la origine pastori de capre, nu au stiut niciodata cum se practica agricultura). Tarile arabe asa-zis „bogate” de astazi au ajuns asa pentru ca au zacaminte uriase de petrol, neavand niciun merit pentru asta( spre deosebire de tari ca Elvetia sau Japonia, care, fara resurse de subsol, au ajuns bogate).

  2. Big Man,
    1.
    De ce asociati islamul cu jihadul? Pentru formarea unei conexiuni artificiale induse de asocierea celor doua cuvinte ca fiind unul si acelasi lucru?
    Care versete cuprinse in Coran exprima barbaria retrograda si criminala a religiei islamului ?

    2.
    Cadrul geografic în care au apărut arabii şi în care şi-au afirmat mai întâi creativitatea culturală şi civilizatorică este arida Peninsulă Arabică. Peninsula Arabică, datorită climei sale calde şi secetoase, este acoperită, pe cea mai mare suprafaţă, de întinse deşerturi nisipoase, unde, pe alocuri creşte o vegetaţie săracă. Condiţii mai bune se găsesc numai în regiunile Yemen şi Hedjaz, de pe coastele de sud-vest şi vest ale peninsulei.
    În Yemen, unde ploile sunt mai frecvente, ei practicau o agricultură, grădinărie şi pomicultură relativ dezvoltate, cultivându-se cereale, orez, pomi fructiferi, îndeosebi curmali şi plante aromatice şi se creşteau animale. De aceea încă din Antichitate, Yemenul era numit Arabia Fericită.

    • 1 A. Jihad (English pronunciation: /dʒɪˈhɑːd/; Arabic: جهاد‎ jihād [dʒiˈhæːd]) is an Islamic term referring to the religious duty of Muslims to maintain the religion. In Arabic, the word jihād is a noun meaning the act of „striving, applying oneself, struggling, persevering”.[1] A person engaged in jihad is called a mujahid, the plural of which is mujahideen (مجاهدين). The word jihad appears frequently in the Quran,[2] often in the idiomatic expression „striving in the way of God (al-jihad fi sabil Allah)”, to refer to the act of striving to serve the purposes of God on this earth.[1][3][4][5]

      Muslims[6] and scholars do not all agree on its definition. Many observers—both Muslim[7] and non-Muslim[8]—as well as the Dictionary of Islam,[3] talk of jihad having two meanings: an inner spiritual struggle (the „greater jihad”), and an outer physical struggle against the enemies of Islam (the „lesser jihad”)[3][9] which may take a violent or non-violent form.[1][10] Jihad is often translated as „Holy War”,[11][12][13] although this term is controversial.[14][15] According to orientalist Bernard Lewis, „the overwhelming majority of classical theologians, jurists”, and specialists in the hadith „understood the obligation of jihad in a military sense.„[16] Javed Ahmad Ghamidi states that there is consensus among Islamic scholars that the concept of jihad will always include armed struggle against wrong doers.[17] (sursa)

      1 B: Versetele pe care le cautati le gasiti aici: Islamul, religia pacii?

  3. Tudor Marincu,

    Multumesc pentru raspuns, domnule Marincu!
    Din cate am inteles din versetele unde m-ati trimis sa citesc, acelea nu erau originale, iar faptul ca in traducere Allah este inlocuit cu Dumnezeu mi se pare tendentios, atat pentru islam, cat si pentru crestinism.
    Avem musulmani la noi in tara de sute de ani.Nu am auzit de crime in comunitatile lor, sau intre ei si noi in baza unor precepte ale religiei islamice si presupun ca Coranul nu a fost scris odata cu invazia din 2015.
    Ceea ce ati reusit sa scoateti in evidenta este doar predispozitia personala, pozitia pe care o aveti in general in fata a ceea ce va depaseste.
    Noi, crestinii, avem o porunca de la Dumnezeu de care trebuie sa tinem cont :”Iubiti pe vrajmasii vostri”.
    Si toate aprecierile, deciziile si judecatile pe care le facem, trebuie sa aiba ca inceput acest ideal, care nu este utopic, ci dumnezeiesc.
    Putem lua masuri impotriva violentei unor oameni si fara instigarea la ura, fara a turna gaz peste foc.

    • Sursa versetelor respective este mentionata in articol: http://www.quran-for-all.com/language-22.html
      Daca asa au tradus ei, adica musulmanii care mentin site-ul respectiv, asa am preluat si eu.

      Musulmanii de la noi ar fi executati de musulmanii invadatori daca ar afla ca taie si maninca porcul la Craciun, beau un pahar de tuica sau fumeaza:

      „Noi suntem musulmani, dar am trăit în România şi ne-am dat după obiceiurile româneşti. Dacă tot trăiesc aici, ce să fac? Să stau, ca ăia din Turcia, numai cu ceai şi cafea? Dacă nu mănânci şi nu bei, la ce mai trăieşti pe pământ? Tai porcul şi-l mănânc, ăsta e adevărul“, ne mărturiseşte Iaşa Remzi

      Mâncăm şi carne de porc, nu e problemă. Nu ţinem obiceiul turcilor, că noi nu suntem turci din Turcia, noi suntem din România. Ali Sari, musulman din Dobromir
      (sursa)

      • Tudor Marincu,

        Incep prin a reda o parte din versetele postate de dvs in articolul la care mi-ati dat adresa (Islamul, religia pacii?), pentru a putea face apoi comparatia cu traducerea corecta a versetelor din Coran:

        Versetele dvs :

        [2:190] Luptaţi întru calea lui Dumnezeu cu cei care luptă împotriva voastră. Nu fiţi călcători de lege, căci Dumnezeu nu-i iubeşte pe călcătorii de lege.

        [2:191] Omorâţi-i oriunde-i întâlniţi, izgoniţi-i din locul de unde vă vor fi izgonit.

        Iata acum si traducerea corecta (si completa) :

        Versetele Coranului:

        „190. Luptati pe calea lui Allah împotriva acelora care se luptã cu
        voi, dar nu începeti voi lupta, cãci Allah nu-i iubeste pe cei care încep sa
        lupte!(144)
        191. Omorâti-i unde-i prindeti si alungati-i de acolo de unde v-au alungat!”

        Diferenta este clara, dar pentru a lamuri foarte bine intelesul acestor versete este nevoie de inca o explicatie, care se gaseste in subsolul paginii din Coran.

        Iata explicatia :

        „144) Versetele care urmeazã fac referire la atitudinea musulmanilor fatã de
        lupta în luna opritã. Aceasta s-a întâmplat în momentul când Trimisul lui Allah –
        Allah sã-l binecuvânteze si sã-l miluiascã! – a voit sã împlineascã Pelerinajul mic,
        însã politeistii l-au oprit si l-au împiedicat sã intre în Mekka si s-a încheiat
        armistitiul de la Al-Hudaybiyya „.

        In ce priveste faptul ca musulmanii „invadatori” ( eu stiam de musulmani imigranti ) i-ar executa pe musulmanii de la noi pentru faptul ca mananca porc, trebuie dovedit poate tot din Coran, sau din alte surse veridice. Pana atunci e bine sa ne limitam la ceea ce stim cu exactitate.

      • Multumesc, acum sint curios sa-mi explicati si mie diferenta aia clara dintre cele doua traduceri.
        Repet, traducerea redata de mine este luata de pe un site islamist, nu e a mea. Daca dvs credeti ca nu e corecta ar trebui sa va adresati lor. Doar ca nu veti avea prea mult succes. Am comparat la citeva versete traducerea in engleza cu cea romaneasca si se cam potrivesc.

        Daca vreti sa va convingeti ce patesc musulmanii care nu respecta regulile, uitati-va la ce fac in Iraq/Siria unde omoara fara discriminare inclusiv musulmani care incalca legea lor. Si legea lor spune clar ca nu ai voie sa bei alcool, sa fumezi sau sa maninci porc, printre multe altele.

        Uitati aici ce poti pati daca ai curajul sa consumi alcool:

        As early as 1978, Saudi Arabia sentenced nine Britons to flogging for drinking alcohol. The webpage has a photo of how the police carry out the sentence.

        In 2001, Iranian officials sentenced three men to flogging not only for illicit sex (see Quran 24:2 and this article analyzing the verse). They were also flogged for drinking alcohol.

        In 2003 in Saudi Arabia, an Australian was sentenced to be flogged and imprisoned for smuggling alcohol.

        In 2004, the Canadian Islamic Congress recommends banning alcohol from college campuses, even for the faculty.

        In 2005, an Iranian judge sentenced another drinker to eighty lashes. Fortunately, the sentence was commuted to one lash with eighty twigs bound together. The man was sick, so the judge changed his sentence to this one hit instead of eighty different lashes.

        In 2005 in Nigeria, a sharia court ordered that a drinker should be caned eighty strokes. (sursa)

      • Tudor Marincu,

        Domnule Marincu, daca nu v-a sarit in ochi diferenta…
        Cum spuneam, va asumati o mare raspundere ca formator de opinie, mai ales ca nu reusiti sa faceti exegeza unui text atat de simplu.

        Candva am atras atentia la un articol de pe un site ca s-a facut o mistificare la diata sfantului Calinic de la Cernica. Dar in ce sens mistificare? In sensul ca au inlocuit un text cu alt text, dupa trendul site-ului respectiv. Mi s-a raspuns ca ei nu au nicio vina, ca au preluat textul de pe alt site.Ok, se mai intampla,le-am spus, dar atunci macar faceti corectura cu scuzele de rigoare.

        Cam asa suntem obisnuiti noi romanii, preluam stiri false, texte false, etc. dupa care vinovat e cititorul. Deoarece ulterior mi s-a blocat accesul, dar textul mistificat a ramas acolo bine merci.

      • Tocmai de aceea v-am rugat sa ne explicati diferenta clara dintre cele doua traduceri. Si tot din acelasi motiv, respectiv acuzele de rea vointa, am preluat traducerile in romana de pe un site islamic, site care este clar mentionat in articol.

      • Tudor Marincu,

        In textul prezentat de dvs se spune :

        „Luptaţi întru calea lui Allah cu cei care luptă împotriva voastră. Nu fiţi călcători de lege, căci Allah nu-i iubeşte pe călcătorii de lege”.

        In textul original se spune :

        „Luptati pe calea lui Allah împotriva acelora care se luptã cu
        voi, dar nu începeti voi lupta, cãci Allah nu-i iubeste pe cei care încep sa
        lupte”.

        Nu sesizati diferenta? In primul text Allah porunceste lupta si indeamna de doua ori la acest lucru, intarind porunca de lupta si prin al doilea enunt :”Nu fiti calcatori de lege, caci Allah nu-i iubeste pe calcatorii de lege”.

        si in felul acesta lupta capata caracter de obligativitate :” Nu fiti calcatori de lege”.

        In textul original insa lupta este conditionata si nu la intamplare obligatorie : „NU incepe lupta DACA NU esti provocat la lupta, caci Allah NU-i iubeste pe cei care INCEP lupta”.

        Asadar esti oprit de la lupta, prin porunca lui Allah ; sa nu fii primul care incepe lupta. Si aceasta porunca este intarita de al doilea enunt : ” Allah nu iubeste pe cei care incep sa lupte”, generalizand si extinzand preceptul pacifismului, de a nu provoca pe nimeni niciodata : „Caci Allah nu iubeste pe cei care incep sa lupte”. Spre deosebire de textul dvs in care „sa nu fii calcator de lege” se subantelege ca legea este porunca uciderii .

        Asadar in textul original lupta se poate evita, iar in textul prezentat de dvs ea nu se poate evita, ci devine obligatorie.

        Alta deosebire intre texte este ca in textul prezentat de dvs se spune „Omorati-i oriunde-i intalniti”, iar in textul original scrie „Omorati-i unde-i prindeti”.

        Pai una e sa-i omori oriunde si oricand il intalnesti, respectiv in orice situatie si alta este sa-i omori fugarindu-i daca au scapat din confruntarea la locul faptei, respectiv Mecca. Pentru ca in subsolul paginii se explica care este motivul uciderii: doar daca se vor opune intrarii in Mecca.

        Acum intelegeti de ce au aparut atatea jihaduri la musulmani si atatea erezii in crestinism. Datorita citirii superficiale a textelor si a necorelarii lor cu restul Scripturii. Desi insasi superficialitatea citirii are la randul ei cauze profunde, dar nu mai intram in amanunt.

      • Hai sa nu ne mai ascundem dupa deget si traduceri.
        Iata versiunea in engleza: „2.190. Fight against those who fight against you in the way of Allah, but do not transgress, for Allah does not love transgressors.”
        Versiunea mea: „Luptaţi întru calea lui Allah cu cei care luptă împotriva voastră. Nu fiţi călcători de lege, căci Allah nu-i iubeşte pe călcătorii de lege”
        Versiunea dvs: „Luptati pe calea lui Allah împotriva acelora care se luptã cu voi, dar nu începeti voi lupta, cãci Allah nu-i iubeste pe cei care încep sa lupte”

        E clar si pt dvs ca versiunea mea e cea corecta?

        La urmatorul verset:
        Versiunea engleza: „2.191. Kill them whenever you confront them and drive them out from where they drove you out.”
        Versiunea mea:”[2:191] Omorâţi-i oriunde-i întâlniţi, izgoniţi-i din locul de unde vă vor fi izgonit.”
        Versiunea dvs: „191. Omorâti-i unde-i prindeti si alungati-i de acolo de unde v-au alungat!”

        „whenever” = „oriunde”
        „confront” = „a confrunta” ceea ce nu cred ca inseamna „prindeti” ci e mai aproape de „intilniti”

        Intrebare de baraj: cine incearca sa dezinformeze?

      • Tudor Marincu,

        Intrebarea nu este de baraj.

        Intrucat exista mai multe variante ca traducere, de unde stiti care este cea corecta? Sau veniti ca intotdeauna cu o afirmatie apodictica ? Haideti sa lasam un spatiu pentru o confirmare autorizata si plauzibila.

        Apoi, atunci cand dati acele citate despre pedepsele care se aplica pentru consumul de alcool(de exemplu in Arabia Saudita stiu ca este interzis consumul de alcool) ce doriti sa insinuati? Nu sustineti tot dvs ca trebuie respectate legile tarii in care traiesti? Care este atunci motivul pentru care le imputati faptul ca la ei in tara fac ce vor cu religia lor si cu legile lor?
        Sau exista o lege internationala care impune consumul de alcool in toata lumea?
        Din cate stiu in unele tari este interzis fumatul chiar si pe strada, in locurile publice, deci ce vi se pare atat de condamnabil faptul ca Congresul islamic canadian recomanda interzicerea consumului de alcool in campusuri si facultati? Puneti semnul egal (=) intre „recomanda” si flagelare?

        Ce observ este ca incet-incet ne transformam cu totii in niste fiinte atavice : umblam goi pe strada, proliferam depravarea, denigram islamul cu multe neveste, dar practicam adulterul si prostitutia la greu sub stirea si obladuirea autoritatilor, ne dorim copii sanatosi, dar cand ni-i da Dumnezeu ii avortam, ne batem cu pumnul in piept ca suntem crestini, dar nu respectam niciuna din poruncile lui Dumnezeu. Ridicam cu demagogie nationalismul ca pe un stindard, dar ne improscam intre noi cu noroi si ne invectivam ca la usa cortului (sa ma ierte tiganii, nu am nimic cu ei, ii iubesc ca pe toti oamenii de orice nationalitate ar fi, dar asa vine vorba). Suferim de boala autoaprecierii, toti ceilalti sunt spalati pe creier, respectiv oricine nu este de acord cu mine(nu eu spun asta, este preluat de pe site).
        Ne simtim jigniti ca romanii sunt numiti tigani, dar stiti ca in Spania, Marea Britanie, Italia si in alte tari, sunt romani (nu tigani) specializati doar pe furt? Acestia vand tot romanilor ceea ce fura ei, dar pe un pret mai mic, evident, cutuma comertului cu obiecte furate. Vreau sa spun ca cei care cumpara sunt la fel de hoti ca si cei ce vand, dupa judecata Bisericii, dupa legiile statului, dar si dupa constiinta noastra de oameni.
        Si pentru ca suntem crestini ar trebui sa ne mai punem cateodata intrebari si asupra noastra, caci orice stapanire este de la Dumnezeu si oricat ne-am feri la un moment dat, e posibil sa capatam ceea ce meritam. Dupa cum am si capatat. Sa nu se creada ca incultura, ignoranta, depravarea si toate racilele ni s-au impus cu forta.Nu, ni le-am dorit, cum si spune in psalmii lui David : „Dea ţie Domnul după inima ta şi tot sfatul tău să-l plinească” (Ps. 19). Pentru ca antihrist asta si inseamna : raspunsul la dorintele inimii noastre cazute.

      • Bingo! Tocmai ati confirmat exact ce spunem si noi:

        Apoi, atunci cand dati acele citate despre pedepsele care se aplica pentru consumul de alcool(de exemplu in Arabia Saudita stiu ca este interzis consumul de alcool) ce doriti sa insinuati? Nu sustineti tot dvs ca trebuie respectate legile tarii in care traiesti? Care este atunci motivul pentru care le imputati faptul ca la ei in tara fac ce vor cu religia lor si cu legile lor?

        Aveti dreptate, la ei acasa pot sa faca orice vor, sa se omoare intre ei, sa se biciuasca pentru ca au baut alcool, sa se linseze intre ei pentru ca au ars o biata carte etc.
        Dar cind ajung la noi sa respecte legile noastre, nu sa impuna legile lor de care tocmai au fugit.

      • Tudor Marincu,

        Mahomed spune :„Nu este silă la credinţă”[51](II, 257) sau „Pacea e mai bună”[52](IV, 127), spirit al toleranţei şi al pacifismului.

  4. Tudor Marincu,

    „Dar cind ajung la noi sa respecte legile noastre”.

    Am zis ca nu?

    Nu stiu ce intelegeti insa prin „noi”.

    Dar care sunt legile care au fost incalcate de catre musulmanii migranti ( desi nu s-a specificat ca infractorii au fost in exclusivitate migranti) si pe care nu le incalca si europenii?Faptul ca au agresat sexual in noaptea de anul nou? In Europa nu se intampla violuri, crime, trafic, etc? Sa fie acesta un specific propriu islamului?
    Cine nu creeaza razboi in zilele noastre ca sa fie arabii singurii razboinici de pe pamant la ora actuala?
    Putem divaga mult.

    Parerea mea ? Diversiune.

    O alta stire din Germania : la o piscina din Bornheim au avut loc mai multe agresiuni sexuale, iar agresorii au fost pare-se arabi!
    Pare-se ! Buna stirea!
    Intrarea la piscina a arabilor a fost iulterior interzisa.

    Ma intreb si eu ca orice om, oare unde au avut loc agresiunile sexuale ? Intr-un loc special amenajat ?

    Alta stire : La Domul din Köln, in seara de Revelion, intre orele 18:30-19:45 a avut loc slujba religioasa de Anul Nou. Un grup mare de imigranti in jurul Domului in tot timpul slujbei au aruncat in geamurile bisericii cu artificii si petarde.

    Si politia ce a facut timp de o ora si cincisprezece minute? Rating?

    Domnule Marincu, nu doar arabii, ci toti trebuie sa respectam legile.Faptul ca unii sunt mai recalcitranti, sa zicem ca arabii (excludem manifestantii violenti de pe stadioane, etc), asta nu inseamna ca trebuie iertati pe motivul ca sunt niste amarati de migranti. Nu! Ci ei trebuie sa fie pedepsiti dupa normele legilor in vigoare ale tarii unde a fost incalcata legea, sau deferiti tribunalului statului din care provin.
    Eu nu am contestat acest aspect, eu am contestat atitudinea unor formatori de opinie, am contestat dorinta unora de a fi expulzati toti arabii, sau de a li se refuza tuturor ararbilor dreptul de a cere azil.

    • Mai intii imi permit sa va citez:

      Dar care sunt legile care au fost incalcate de catre musulmanii migranti ( desi nu s-a specificat ca infractorii au fost in exclusivitate migranti) si pe care nu le incalca si europenii?Faptul ca au agresat sexual in noaptea de anul nou? In Europa nu se intampla violuri, crime, trafic, etc? Sa fie acesta un specific propriu islamului?

      Si apoi sa va ofer spre lectura unul din multele articole despre Taharrush. Din cite stiu eu, si cred ca stiu bine, in lumea crestina nu exista aceasta practica. La ei e „joc”.

      Cam asta e islamul, ca unora le place sau nu le place realitatea.

  5. Tudor Marincu,

    Forma Coranului cea mai răspândită astăzi este textul publicat de Universitatea-moschee Al-Azhar din Cairo, în 1923.

    Ceea ce ati dat ca exemplu dvs este o traducere atestata, intr-adevar, dar nu a Coranului din 1923 ci a cartii „The Reliance of the Traveller”.

    Aceasta carte are o datare mult mai veche dupa cum vedem in prezentarea cartii :

    The Reliance of the Traveller or Umdat al-Salik, was composed in the 14th Century by Shihabuddin Abu al-‘Abbas Ahmad ibn an-Naqib al-Misri (1302–1367).

    • Toate aceste lucruri ar trebui sa le spuneti barbarilor musulmani care invadeaza acum Europa, poate se mai civilizeaza si ei un pic, pe mine chiar nu ma intereseaza.

Spune-ți părerea